'맨디'에 해당되는 글 17건

  1. Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 또 다른 세상 Another World (17) 2010.12.13
  2. Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 왜 이래야만 할까요? Talk Me Down (23) 2010.12.09
  3. Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 지금은 어떤가요? What About Now? (17) 2010.11.16
  4. Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신이 내게 보여 준 그 차이 The Difference (22) 2010.11.09
  5. Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신이 떠나려 하네요 엉엉 Leaving (20) 2010.11.02
  6. Westlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 당신이 필요해요 I Need You (16) 2010.10.29
  7. Westlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 이제 우리는 하나죠 We Are One (9) 2010.10.18
  8. Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신의 그림자 엉엉 Shadows (14) 2010.10.14
  9. Westlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 더 이상 싸우고 싶지 않아요 엉엉 I Don't Wanna Fight (15) 2010.10.12
  10. Westlife 웨스트라이프 (The Greatest Hits, 2002) - Written In The Stars (16) 2010.10.06
  11. 웨스트라이프 Westlife (Where We Are, 2009) - How To Break A Heart (17) 2010.09.29
  12. 웨스트라이프 Westlife (Westlife, 1999) - Miss You (11) 2010.09.08
  13. 웨스트라이프 Westlife (Westlife, 1999) - Moments 행복한 이 순간 (8) 2010.09.06
  14. 웨스트라이프 Westlife (World Of Our Own Deluxe Edition, 2002) - I Promise You That (14) 2010.09.02
  15. 웨스트라이프 Westlife (World Of Our Own Deluxe Edition, 2002) - You Don't Know (11) 2010.08.31
  16. Westlife 웨스트라이프 (The Greatest Hits, 2002) - Unbreakable (25) 2010.06.28
  17. Westlife 웨스트라이프 (Turnaround, 2003) - Mandy (맨디) (44) 2010.06.07

Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 또 다른 세상 Another WorldWestlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 또 다른 세상 Another World

Posted at 2010.12.13 11:04 | Posted in Hear Me...




Where We Are, 2009 - Another World
By Westlife



In another life
Maybe we see everything in a different light
Like an endless summer

다른 삶에서
우린 모든 것을 다른 각도에서 볼 수 있을거야
끝없는 여름처럼

And in the years from now
We'll all be living
The same old certain dream that we imagined would be

그리고 세월이 흐르면
우리는 항상 꿈꾸던
같은 꿈속에 살게 될거야
 
Somewhere high
Somewhere high above the clouds
We could live there safe and sound
Far away from where we are

어딘가 높은 곳에서
어딘가 구름 위의 높은 곳에서
우리는 안전하고 행복하게 살거야
우리가 지금 있는 곳, 멀리 떨어진 곳에서

Yeah we'll find our star
But maybe that's another world 

우리의 별을 찿을 거야
그렇지만 아마도 그건 다른 세상이겠지

In another life
We would fall in love you see
And the sun would shine for you for me yeah

다른 삶에서
우리는 사랑에 빠질거야
그리고 해는 너와 나를 위해 빛날거야

Chasing the storm from the sky
Altogether love would come and save us
And we would let it take us

하늘에서 폭풍을 몰아내고
사랑이 우리를 구하러 올 거야
그리고 우리는 그를 따라가겠지

Somewhere high
Somewhere high above the clouds
We could live there safe and sound
Far away from where we are

어딘가 높은 곳에서
어딘가 구름 위의 높은곳에서
우리는 안전하고 행복하게 살거야
우리가 지금 있는 곳, 멀리 떨어진 곳에서

Yeah we'll find our star
But maybe that's another world

우리의 별을 찿을 거야
그렇지만 그건 다른 세상이겠지

Far away from where we are
Yeah we'll find our star
But maybe that's another world

우리가 지금 있는 곳, 멀리 떨어진곳에서
우리의 별을 찿을거야
그렇지만 그건 다른 세상이겠지 그렇겠지 엉엉

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 왜 이래야만 할까요? Talk Me DownWestlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 왜 이래야만 할까요? Talk Me Down

Posted at 2010.12.09 11:12 | Posted in Hear Me...




Where We Are, 2009 - Talk Me Down
By Westlife



I'm too tired to go to bed
I'm too wired for anything except the crossfire in my head
It's been a long night

자야 해요 너무 피곤하네요
내 머릿속의 시끄러운 혼란을 제외하고는 모든 일이 다 너무 초조하게 느껴져요
아주 긴 밤이었어요

'Cause I took all I can take
Till the walls shook and the windows break
I want to phone you but it's far too late
It's been a long night

내가 잡을 수 있는 것은 다 잡아봤거든요
벽이 흔들리고 창문이 부숴질 때 까지
당신에게 전화하고 싶지만 이미 너무 늦은 것 같네요
아주 긴 밤이었어요

So talk me down Talk me down
Talk me down Talk me down

그러니 설명해 주세요
왜 우리가 다퉈야 하는지...

'Cause we fought an endless war
Till we forgot what we were fighting for
Now we can't stop but we can withdraw
In the long night

우리는 끝없는 싸움을 했잖아요
우리가 뭐 때문에 싸우고 있는지 잊을 때까지...
이제 멈출 수 없겠죠 하지만 한 발 물러날 수는 있겠죠
아주 긴 밤이네요

So talk me down Talk me down
Talk me down Talk me down

그러니 설명해 봐요
우린 이럴 수 밖에 없는건지...

The light flashed and I thought I'd died
My life passed before my eyes
It went too fast for the love I feel inside

불빛이 반짝였고, 난 내가 죽었다고 느꼈죠
눈 앞에 내 삶이 지나갔어요
내 안에 느껴지는 사랑은 너무도 빨리 지나갔어요

So talk me down Talk me down
Talk me down Talk me down
Down, down, down

설득해봐요 우린 이럴 수밖에 없는건지...

Lay your head near mine
Tell me that it's all fine
Love me while there's still time
It's been a long night

당신의 머리를 내 머리 가까이에 뉘어요
모두 다 괜찮다고 말해주세요
아직 시간이 있을 때에 날 사랑해주세요
아주 긴 밤이었어요
------------------------------------------------------------------------------------------
이 곡은 마크 (Mark) 혼자 불렀다.

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 지금은 어떤가요? What About Now?Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 지금은 어떤가요? What About Now?

Posted at 2010.11.16 10:33 | Posted in Hear Me...




Where We Are, 2009 - What About Now?
By Westlife



Shadows fill an empty heart
As love is fading,
From all the things that we are
But are not saying.
Can we see beyond the scars
And make it to the dawn?

내 마음 빈곳은 흔적들로 가득차요
사랑이 바래는 것처럼
모든 것은 우리에서부터죠
말하진 않았지만
상처들넘어 우릴 볼 수 있나요?
그리고  아침을 만들 수 있나요?

Change the colors of the sky.
And open up to
The ways you made me feel alive,
The ways I loved you.
For all the things that never died,
To make it through the night,
Love will find you.

하늘의 색깔은 바뀌죠.
그리고 열리죠.
내가 살아있다는 걸 느끼게 했던 길이죠
내가 그대를 사랑했던
다시는 사라지지 않는 모든 것들을 위해
이 밤을 통해서 만들어지죠
사랑이 당신을 찾을거에요

What about now?
What about today?
What if you're making me
All that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind
Words we could never find?
Baby, before it's too late,
What about now?

지금은 어때요?
그럼 오늘은 어떤가요?
당신이 날 만들어가는건
내 모든 의미였어요
우리의 사랑이 멀어지지 않았으면 어떡하죠?
뒤에서 없어지면 어쩌죠?
우리가 다시 찾을수 없는 단어들
그대여 너무 늦기전에
지금은 어떤가요?

The sun is breaking in your eyes
To start a new day.
This broken heart can still survive
With a touch of your grace.
Shadows fade into the light.
I am by your side,
Where love will find you.

태양은 당신의 눈속에 멈춰 있어요
새로운 날은 시작되죠
이 상처는 여전히 남아있을 수  있어요
당신의 영광의
어둠은 밝음속으로 사라지죠
난 당신곁에 있어요
사랑이 당신을 찾을 곳에서

What about now?
What about today?
What if you're making me
All that I was meant to be?
What if our love, it never went away?
What if it's lost behind
Words we could never find?
Baby, before it's too late,

지금 어떡하죠?
오늘은 어떡하나요?
당신이 날 만들어가는 건
내 모든 의미였어요
우리의 사랑이 절대 멀어지지 않았으면 어쩌죠
뒤에서 없어지면 어쩌죠?
우리가 다시 찾을수 없는 단어들
그대여, 너무 늦기전에

What about now?
Now that we're here,
Now that we've come this far,
Just hold on.
There is nothing to fear,
For I am right beside you.
For all my life,
I am yours.

지금 어쩌죠?
우리는 여기에 있어요
지금 우리는 왔어요 이 먼곳으로
그냥 기다려요
두려움은 없어요
내가 당신 바로 옆에 있기위해
내 모든 전부를 위해
나는 그대것이죠

What about now?
What about today?
What if you're making me
All that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind
Words we could never find?

지금은 어때요?
그럼 오늘은 어떤가요?
당신이 날 만들어가는건
내 모든 의미였어요
우리의 사랑이 멀어지지 않았으면 어떡하죠?
뒤에서 없어지면 어쩌죠?
우리가 다시 찾을수 없는 단어들

What about now?
What about today?
What if you're making me
All that I was meant to be?
What if our love never went away?
What if it's lost behind
Words we could never find?
Baby, before it's too late (x3)
What about now?

지금은 어때요?
그럼 오늘은 어떤가요?
당신이 날 만들어가는 건
내 모든 의미였어요
우리의 사랑이 멀어지지 않았으면 어떡하죠?
뒤에서 없어지면 어쩌죠?
우리가 다시 찾을 수 없는 단어들
그대여 너무 늦기전에
지금은 어떤가요?


원곡 도트리 Daughtry
웨스트라이프가 리메이크한 이 곡은 앨범에 1곡 유일하게 들어가 있다.
도트리의 원곡도 이미 포스팅 되어 있으니, 비교해 보시길...

원곡과는 또 다른 느낌...

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신이 내게 보여 준 그 차이 The DifferenceWestlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신이 내게 보여 준 그 차이 The Difference

Posted at 2010.11.09 13:02 | Posted in Hear Me...




Where We Are, 2009 - The Difference
By Westlife



I wake my faith shaken inside  
Images of you race to mind
Did I forget I meant to tell you something?


나의 신념을 다시금 깨닫게 되요
당신의 모습이 갑자기 떠오르죠
당신에게 무언가 말하려고 했다는 걸 내가 잊어버렸나요?


Only half till you have to fall
Only whole when you’re seeing it all
Oh you saved something for me


당신이 쓰러지게 될때까진 불완전하지만
모두 보게 될때만이 완전해져요
당신은 날 위해 중요한 것을 남겨두었어요


Between lost and found you showed me the difference
Between safe and sound you showed me the distance 


당신은 잃어버린 것과 찾은 것의 차이를 내게 보여줬어요
당신은 안전한 것과 건전한 것의 거리를 내게 보여줬지요


Oh I was sliding safe but I was hiding out
Oh I fell I’m not down
You showed me the difference


안전하게 미끄러졌지만 난 숨어버렸어요                          
난 쓰러졌지만 주저앉지는 않았어요
당신은 그 차이를 내게 보여주었지요


Everything was slipping right through my hands
Hard to find any place to land
Clouds don’t cover me where I stand anymore


내 손에서 모든 게 빠져나가 버렸어요
정착할 곳을 찾기가 어렵네요
내가 서 있는 곳을 구름은 더 이상 가려주지 않죠


Only half till you think you lost
Only whole when you’re reaching across
Oh You saved something for me


잃었다고 생각할 때까진 불완전하지만
앞으로 나아갈 때만이 완전해져요
당신은 날 위해 중요한 것을 남겨두었어요


Between lost and found you showed me the difference
Between safe and sound you showed me the distance


당신은 잃어버린 것과 찾은 것의 차이를 내게 보여줬어요
당신은 안전한 것과 건전한 것의 거리를 내게 보여줬지요


Oh I was sliding safe but I was hiding out
Oh I fell I’m not down
You showed me the difference


안전하게 미끄러졌지만 난 숨어버렸어요                          
난 쓰러졌지만 주저앉지는 않았어요
당신은 내게 그 차이를 보여주었지요


You resurrected me
Eyes wide open to dream
In scattered pieces when you found me


당신은 날 부활시켰어요 
꿈을 찾아 눈을 크게 뜨게 되었지요
당신이 날 찾았을 때 난 산산히 부서진 상태였어요


Between lost and found you showed me the difference
Between safe and sound you showed me the distance


당신은 잃어버린 것과 찾은 것의 차이를 내게 보여줬어요
당신은 안전한 것과 건전한 것의 차이를 내게 보여줬지요


Oh I was sliding safe but I was hiding out
Oh I fell I’m not down
You showed me the difference


안전하게 미끄러졌지만 난 숨어버렸어요                          
난 쓰러졌지만 주저앉지는 않았어요
당신은 내게 그 차이를 보여줬지요


You showed me the difference
You showed me the difference


당신은 내게 그 차이를 보여주었죠 참 고맙습니다. 젠장

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신이 떠나려 하네요 엉엉 LeavingWestlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신이 떠나려 하네요 엉엉 Leaving

Posted at 2010.11.02 13:02 | Posted in Hear Me...




Where We Are, 2009 - Leaving
By Westlife 웨스트라이프



Watching the clock on the wall
Been a while since you called
I can't help but wait
It's late and I can't get no sleep


벽에 걸려있는 시계를 봐요
당신이 전화하고 시간이 조금 지났네요.
난 기다릴 수밖에 없네요.
밤이 늦었는데, 잠이 오질 않아요


Something's different this time
It just doesn't feel right
Have we broken in two?
Am I really gonna lose you tonight?


이번에는 뭔가 조금 달라요.
그냥 기분이 이상하네요.
우리는 둘로 나뉘어진 건가요?
난 정말 오늘 밤 당신을 잃게 되는 건가요?


You come walking in
Tears in your eyes
Pretending like it's alright


당신이 걸어 들어오네요.
눈 안의 눈물
다 괜찮다는 티를 내려 하네요.


But I know you're leaving
I know that smile
I can tell you've been crying
You're gonna say goodbye


하지만 난 당신이 떠난다는 걸 알아요.
그 웃음의 의미를 알아요.
당신이 울고 있었음을 알아요.
안녕이라고 말하겠죠.


I wish I could stop you
But you've made up your mind
I beg you don't go
But I already know you're leaving


당신을 멈출 수 있으면 좋겠어요.
하지만 이미 마음을 정했겠죠.
제발 가지 말라고 붙잡고 싶어요.
하지만 난 이미 알아요. 당신이 떠난다는 걸. 엉엉


Where does the time go between goodbye and hello
How did we come to this is there something we missed along the way
With your bags at the door I wanna pull you in close
And hold you once more even though


만남의 인사와 이별의 인사 사이의 시간은 어디로 가버렸나요
우리는 어떻게 여기까지 오게 됐나요
여기까지 오는 동안 우리가 놓쳐버린 것이 뭔가 있나요
문 앞에 놓여진 당신의 가방. 난 당신을 내 곁에 가까이 당기고 싶어요.
그리고 당신을 한번 더 잡고 싶어요. 우아앙


I know you're leaving
I know that smile
I can tell you've been crying
You're gonna say goodbye


당신이 떠난다는 걸 알아요.
그 웃음의 의미를 알아요.
울고 있었음을 알아요.
안녕이라고 말하겠죠. 우어엉


I wish I could stop you
But you've made up your mind
I beg you don't go
But I already know, I know you're leaving


멈출 수 있으면 좋겠어요.
하지만 이미 마음을 정했겠죠.
떠나지 말라고 부탁하고 싶어요.
하지만 난 이미 알아요. 당신이 떠난다는 걸.


Here come the sleepless nights
Here come the tears I'm gonna cry
Here comes the last goodbye leaving us behind
Oh this can't be right


잠들 수 없는 밤이 오네요
난 눈물을 흘리겠죠.
우리의 뒤에 남겨질 마지막 인사...
이건 옳지 않아요


I know you're leaving
I know that smile
I can tell you've been crying
You're gonna say goodbye


당신이 떠난다는 걸 알아요.
그 웃음의 의미를 알아요.
당신이 울고 있었음을 알아요.
안녕이라고 말하겠죠.


I wish I could stop you
But you've made up your mind
I beg you don't go
But I already know you're leaving


당신을 멈출 수 있으면 좋겠어요.
이미 마음을 정했겠죠.
떠나지 말라고 붙잡고 싶어요.
하지만 난 이미 알아요. 당신이 떠난다는 걸.

이별은 언제나 슬픈 법... 엉엉 우아앙 우어엉 ㅠ_-)

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 당신이 필요해요 I Need YouWestlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 당신이 필요해요 I Need You

Posted at 2010.10.29 13:07 | Posted in Hear Me...




Westlife, 1999
By Westlife



Baby Baby I swear to you
Baby Baby I'm hear for you
 

그대여 당신에게 맹세해요
그대여 당신을 위해 내가 여기 왔어요


I don't know why
Why I did those things to you
What went through my mind
And I don't know why
Why I broke your heart in two
Guess that I was blind

 
왜 그런지 모르겠어요
당신에게 내가 왜 이러는지 모르겠다구요
무엇이 내 마음을 사로잡는 걸까요
이유를 모르겠어요
왜 내가 당신의 마음을 두 갈래로 찢어 놓았는지 모르겠어요
아마 내가 눈이 멀었었나 봐요


Baby how I wish you could forgive me
Just one more time


그대여 당신이 날 용서해주기를 얼마나 간절히 원하는데요
한 번만 봐주세요


And I swear I'll be there
Anytime you want me to
I'll be true Here for you
Don't leave me lonely
'Cause I need you
 

당신에게 맹세할 게요
그곳에 같이 있을 거라고
당신이 날 원하는 언제든지 말이에요
난 진실될게요 당신을 위해 내가 여기 있잖아요
날 혼자 버려두지 마세요
난 당신이 필요하니까


Yes, I've been a fool
Now I see the price to pay
I can't run and hide
'Cause I'm losing you
And my chances slipped away
With each time I lied
 

내가 어리석은 것 같아요
이제 난 그 지불해야 할 댓가를 알겠어요
난 어디 도망가서 숨을 데도 없잖아요
왜냐하면 당신을 놓칠테니까
내 기회는 내가 거짓말 할 때마다 사라져 갔어요


Baby how I wish you could forgive me
One more time

 
그대여 당신이 날 용서해주기를 얼마나 간절히 원하는데요
한 번만 봐 주세요


And I swear I'll be there
Anytime you want me to
I'll be true Here for you
Don't leave me lonely
'Cause I need you

 
당신에게 맹세할 게요
그곳에 같이 있을 거라고
당신이 날 원하는 언제든지 말이에요
난 진실될게요 당신을 위해 내가 여기 있잖아요
날 혼자 버려두지 마세요
당신이 필요하니까


Baby living without you
Will tear me apart
When I know how it could have been
But I don't care what it leads to
Let's make a new start
And give love a chance to win cause
Baby I swear

 
그대여 당신없이 산다는 것은
내 마음을 찢어버리는 거예요
내가 그런 사실을 알 때면
어떻게 인도하든 난 개의치 않을 거에요
새롭게 시작해 봐요
사랑할 기회를 주시구요
그대여 맹세할게요


Baby Baby I swear to you
Anytime you want me to
Yes I swear
Baby Baby I'm here for you
Don't leave me lonely
'Cause I need you

 
그대여 그대여 맹세할게요
당신이 원하는 언제든지 역시
그대여 당신을 위해 내가 여기 있어요
날 혼자 내버려두지 마세요
당신이 필요하니까


And I swear I'll be there
Anytime you want me to
I'll be true Here for you
Don't leave me lonely
'Cause I need you

 
당신에게 맹세할게요
그곳에 같이 있을 거라고
당신이 날 원하는 언제든지 말이에요
난 진실될 게요 당신을 위해 내가 여기 있잖아요
날 혼자 버려두지 마세요
왜냐하면 난 당신이 필요하니까

 
Yes baby I need you
 

그대여 난 당신이 필요해요

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 이제 우리는 하나죠 We Are OneWestlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 이제 우리는 하나죠 We Are One

Posted at 2010.10.18 13:04 | Posted in Hear Me...




Westlife, 1999
By Westlife



Two very different people
Too scared to get along
Till two hearts beat together
Underneath one sun


두명의 너무 다른 사람은
두려움이 많아 함께 지낼 수가 없죠
두개의 심장이 하늘 아래서 함께 고동칠 때까지


One very special moment
Can turn a destiny
And what some would say
Would never change
Has changed for you and me


아주 특별한 한 순간은
운명이 될 수도 있어요
당신과 나에 대해 사람들이 얘기하는 것은
절대 변할 수 없었고
변하지도 않았어요


'Cause it's all It's all in the way you look through your eyes
And when all is said and done
All of the fear and all of the lies
Are not hard to overcome


그것은 당신이
당신의 눈을 통해 바라보는 방식이기 때문이죠
모든 말이 끝나고, 모든 일이 끝나면
두려움과 거짓말은 모두 극복하기 어려운 것이 아니죠
 

It's all in the way you look at it
That makes you strong
We were two (we were two)
Now we are one


그것이 당신이 바라본는 방식이잖아요
그렇게 당신을 강하게 만들어 주었지요
예전에 우리는 둘이었어요 (둘이었어요)
이제 우리는 하나가 되었죠


We are two very different people
So much to overcome
So why care for one another
When there's so much to be done


우리는 너무 다른 두 명이기 때문에
극복할 것이 아주 많죠
할일이 너무 많은데
어떻게 서로를 돌볼 수 있겠어요


'Cause sometimes it's necessary
Just look how far we've come
You could say my friend that it's the end
Or a new tale has begun


때로는 우리가 어떻게 지내왔는지를
되돌아보는 것이 필요하죠
당신은 내 친구에게 이렇게 말하겠죠
이것이 끝이라고, 아니면 새로운 이야기의 시작이라고


'Cause it's all It's all in the way you look through your eyes
And when all is said and done
All of the fear and all of the lies
Are not hard to overcome


그것은 당신이
당신의 눈을 통해 바라보는 방식이기 때문이죠
모든 말이 끝나고, 모든 일이 끝나면
두려움과 거짓말은 모두 극복하기 어려운 것이 아니죠


It's all in the way you look at it
That makes you strong
We were two (we were two)
Now we are one


그것이 당신이 바라보는 방식이잖아요
그렇게 당신을 강하게 만들어 주었지요
예전에 우리는 둘이었어요 (둘이었어요)
이제 우리는 하나가 되었죠


One moment in time
Is all the time we need
Just to make a difference
To make it better for you and for me
If you just believe


지금 이순간이 바로
당신과 나를 위한 더 좋은 차이를 만들기 위해
우리가 원한 시간이에요
당신이 믿어주기만 한다면


Oh yeah
Just open your eyes


눈을 떠봐요


It's all in the way you look through your eyes
And when all is said and done
All of the fear and all of the lies
Are not hard to overcome


그것은 당신이
당신의 눈을 통해 바라보는 방식이기 때문이죠
모든 말이 끝나고, 모든 일이 끝나면
두려움과 거짓말은 모두 극복하기 어려운 것이 아니죠


It's all in the way you look at it
That makes you strong
We were two (we were two)
Now we are one


그것이 당신이 바라보는 방식이잖아요
그렇게 당신을 강하게 만들어 주었지요
예전에 우리는 둘이었어요 (둘이었어요)
이제 우리는 하나가 되었죠


Oh yeah, oh yeah
We were two
Now we are one


우리는 둘이었지만
이제 우리는 하나가 되었죠

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신의 그림자 엉엉 ShadowsWestlife 웨스트라이프 (Where We Are, 2009) - 당신의 그림자 엉엉 Shadows

Posted at 2010.10.14 13:03 | Posted in Hear Me...




Where We Are, 2009
By Westlife



Morning after still lingers
Just waking up
I see a shadow of you making breakfast for two


아침이 돌아왔는데 아직 머뭇거려요
그냥 일어나죠
우리 둘의 아침을 준비하는 당신의 그림자를 봐요.


I go driving past our place and
I see this girl walk by
I smell her perfume
For a moment I wish it was you


운전을 하다가 옛날 우리의 장소를 지났어요
걸어가는 한 소녀를 봤어요.
그녀의 향수를 맡았죠.
잠시동안 그녀가 당신이기를 바래요


I'm not gonna tell you
I'm not gonna say that I'm okay, no
I'm trying to get over
I'm trying to get far away from our mistakes


당신에게 말하지 않을거에요
당신에게 내가 괜찮다고 하지 않을거에요
나는 극복하려고 애쓰고 있어요
우리의 실수에서 멀어지려고 노력하고 있어요


But I see shadows everywhere that I go
It's you, reminding me of how we were of how it was
I see shadows everywhere they follow
It's you and memories of how we loved
I've had enough of your shadows


하지만 내가 가는 모든 곳에서 당신의 그림자를 봐요
당신이죠. 우리가 어땠는지, 어땠는지 다시 생각나게 하는
난 그림자를 봐요. 어딜 가나 따라와요
당신이죠. 그리고 우리가 사랑한 기억들이에요.
당신의 그림자는 이미 내게 충분해요.


Four months gone I can't feel you
I don't understand it
Where did you go?
I hate that you're all that I know


넉 달이 지났고 이제 당신을 느낄 수 없어요
이해할 수 없어요
어디로 갔나요?
내가 아는 모든 것이 당신이라는 사실이 싫어요.


I'm not gonna tell you
I'm not gonna say that I'm okay, no
I'm tryin to get over
I'm trying to get far away from our mistakes


당신에게 말하지 않을거에요
내가 괜찮다고 하지 않을거에요
나는 극복하려고 애쓰고 있어요
우리의 실수에서 멀어지려고 노력하고 있어요


But I see shadows everywhere that I go
It's you, reminding me of how we were of how it was
I see shadows everywhere they follow
It's you and memories of how we loved
I've had enough of your shadows


하지만 내가 가는 모든 곳에서 당신의 그림자를 봐요
당신이죠. 우리가 어땠는지, 어땠는지 다시 생각나게 하는
난 그림자를 봐요. 어딜 가나 따라와요
당신이죠. 그리고 우리가 사랑한 기억들이에요.
당신의 그림자는 이미 내게 충분해요.


You couldn't love me
So why won't you leave me? (Shadows)
Alone is the only place I want to be


당신은 날 사랑할 수 없어요
그러니 이제 날 떠나주지 않겠어요?
혼자 있는 것만이  내가 원하는 곳이에요.


But I see shadows everywhere that I go
It's you, reminding me of how we loved I've had enough


하지만 내가 가는 모든 곳에서 당신의 그림자를 봐요
당신이죠. 우리가 어땠는지, 다시 생각나게 하는


I see shadows everywhere they follow
It's you and memories of how we loved
I've had enough of your shadows


난 그림자를 봐요. 어딜 가나 따라와요
당신이죠. 그리고 우리가 사랑한 기억들이에요.
당신의 그림자는 이미 내게 충분해요.


It's you and memories of how we loved
I've had enough of your shadows (your shadows)


당신이죠. 그리고 우리가 사랑한 기억들이에요.
당신의 그림자는 이미 내게 충분해요. 엉엉 우아앙 우어엉 ㅠ_-)

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 더 이상 싸우고 싶지 않아요 엉엉 I Don't Wanna FightWestlife 웨스트라이프 (Westlife, 1999) - 더 이상 싸우고 싶지 않아요 엉엉 I Don't Wanna Fight

Posted at 2010.10.12 13:02 | Posted in Hear Me...




Westlife, 1999
By Westlife



I can't sleep, everything I ever knew
Is a lie without you,
I can't breathe, when my heart,is broke in two,
There's no beat without you


잠들 수가 없네요
당신이 없다면 내가 아는 모든 것은 전부 거짓이죠
숨을 쉴 수 없어요
내 가슴이 두 동강이 났을때는
당신이 없다면 심장도 뛰지 않아요


You're not gone but you're not here
At least that's the way it seems tonight
If we could try to end these wars
I know that we can make it right
'Cause baby


당신이 아주 사라진것은 아니지만
오늘밤 여기에는 없는것 같군요
이 전쟁을 끝낼 수만 있다면 얼마나 좋을까요
우린 다시 화해할수 있어요
왜냐면,


<Chorus>

I don't wanna fight no more,
I forgot what we were fighting for,
and this loneliness that's in my heart
won't let me be apart from you
I don't wanna have to try
girl to live without you in my life,
so I'm hoping we can start tonight
'Cause I don't wanna fight no more


난 더 이상 싸우고 싶지 않아요
왜 우리가 싸우기 시작했는지도 이미 잊었어요
내 마음에 있는 이 외로움도
날 당신에게서 멀어지게 하지 못해요
당신이 없다면 더 이상 살고 싶지도 않아요
오늘밤 우리가 다시 시작하기를 바라죠
난 더 이상 싸우고 싶지 않기 때문이에요


How can I leave, when everything
that I adore
And everything I'm living for
girl it's in you
I can't dream, sleepless nights
have got me bad
The only dream I ever had is
being with you


어떻게 내가 사랑하는 모든 것들로부터 떠나갈 수 있을까요
그리고, 내가 살아가기 위한 목적이 되는 소중한 것들을요
날 괴롭게 하는 잠들지 못하는 밤, 난 꿈꿀 수 없어요
당신과 함께 있는 그 유일한 나의 꿈


I know that we can make it right,
It's gonna take a little time,
Let's not leave ourselves with no way out
Let's not cross that line

 
난 우리가 다시 예전처럼 잘 지낼 수 있으리란 걸 알아요
약간의 시간은 필요하죠
더 이상 우리 자신들로부터 달아나선 안돼요 우린 헤어지지 말아요
선을 넘어서는 안돼, 이별의 경계선을 넘어서는 안돼요


<Repeat Chorus>

Remember that I mad a vow
that I would never let you go
I meant it then , I mean it now
and I wanna tell you so
 

다신 당신을 놓치지 않겠다던 맹세를 기억하나요
진심이예요 정말 지금 난 진실을 말하는 거예요
그리고 난 당신에게 이렇게 말하고 싶어요

<Repeat Chorus>

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (The Greatest Hits, 2002) - Written In The StarsWestlife 웨스트라이프 (The Greatest Hits, 2002) - Written In The Stars

Posted at 2010.10.06 13:00 | Posted in Hear Me...




The Greatest Hits - Unbreakable
By Westlife



[Shane:]
Stay with me
Don't fall a sleep too soon
The angels can wait for a moment


나와 함께 있어요
너무 빨리 잠들지 말아요
잠시동안 천사들은 기다릴 수 있어요


Come real close
Forget the world outside
Tonight we're alone
It's finally you and I


정말 가까이 오거든요
다른 바깥세상은 잊어버려요
오늘 밤 우리 둘밖에 없어요
드디어 당신과 내가 함께 하죠


It wasn't meant to feel like this
Not without you


이렇게 느끼려던 건 아니었어요
당신과 함께 한채로 말이죠


[All:]
'Cause when I look at my life
How the pieces fall into place
It just wouldn't rhyme without you
When I see how my path
Seem to end up before your face
The state of my heart
The place where we are
Was written in the stars


왜냐면 내 인생을 보면
조각들이 어떻게 제자리로 가겠어요
당신없이는 움직이질 않죠
내 지나온 길을 보면
당신의 얼굴에서 끝이 나요
내 심장의 장소
우리가 있는 이곳은
별에 써져 있었던 곳이죠


[Bryan:]
Don't be afraid
I'll be right by your side
Through the laughter and pain
Together we're bound to fly


두려워하지 말아요
당신 곁에 내가 있을테니까요
아픔과 웃음으로...
우리는 날아올라요


I wasn't meant to love like this
Not without you


당신을 이렇게 사랑하려던 건 아니었어요
당신과 함께 말이죠


[All:]
'Cause when I look at my life
How the pieces fall into place
It just wouldn't rhyme without you
When I see how my path
Seem to end up before your face
The state of my heart
The place where we are
Was written in the stars


내 인생을 보면
조각들이 어떻게 제자리로 가겠어요
당신없이는 움직이질 않죠
지나온 길을 보면
당신의 얼굴에서 끝이 나요
내 심장의 장소
우리가 있는 이곳은
별에 써져 있었던 곳이죠


[Mark:]
I made a few mistakes, yeah


작은 실수들을 만들었었죠

 

[Shane:]
Like sometimes we do


우리가 했던 실수들처럼 말이예요
 

[Mark:]
Been through lot of heartache
But I made it back to you


많은 가슴앓이를 거쳐
당신에게 돌아왔죠


[All:]
'Cause when I look at my life
How the pieces fall into place
It just wouldn't rhyme without you
And when I see how my path
Seem to end up before your face
The state of my heart
The place where we are
Was written in the stars


내 인생을 보면
조각들이 어떻게 제자리로 가겠어요
당신없이는 움직이질 않죠
지나온 길을 보면
당신의 얼굴에서 끝이 나요
내 심장의 장소
우리가 있는 이곳은
별에 써져 있었던 곳이죠


[All:]
When I look at my life
How the pieces fall into place
It just wouldn't rhyme without you
When I see how my path
Seem to end up before your face
The state of my heart
The place where we are
Was written in the stars


내가 인생을 보면
조각들이 어떻게 제 자리로 가겠어요
당신없이는 움직이질 않죠
내 지나온 길을 보면
당신의 얼굴에서 끝이 나요
나의 심장의 장소
우리가 있는 이곳은
별에 써져 있었던 곳이죠


[Shane:]
The state of my heart
The place where we are
Was written in the stars


내 심장의 장소
우리가 있는 이곳은
별에 써져 있었던 곳이죠

Posted by KEN☆








웨스트라이프 Westlife (Where We Are, 2009) - How To Break A Heart웨스트라이프 Westlife (Where We Are, 2009) - How To Break A Heart

Posted at 2010.09.29 13:08 | Posted in Hear Me...




Where We Are
By Westlife



Since you’re not worth my love
I haven’t given up
I’m stronger than that
(I’m stronger than that)


당신이 내 사랑으로써 가치가 없었기에
난 포기할 수 없었어요
난 그보다 더 강해요


And though my heart will break
I’m taking back my faith
Cause right now my world is spinning too fast
But you won’t be the end of me
If you were the one you wouldn’t hurt me so bad
You gave me the world


내 가슴은 부서지겠지만
난 나의 믿음을 다시 찾을거에요
지금 내 세상은 너무나 빠르게 돌아가고 있거든요
하지만 당신은 내 마지막 사람이 되지 않을거에요
만약 당신이 그 사람이었다면 날 아프게 상처주지 않았을거에요
당신은 내게 세상을 줬죠


Gave me the world to take it all away
All you left me was yesterday
And this space in my heart
Now it's slowly tearing me apart


모두 다 가져가기 위해 내게 줬던 세상인가요
당신이 내게 남겼던 것은 과거의 기억들이었고
내 가슴속의 빈공간은 날 천천히 찢어가고 있어요


I'm taking all that I learned from you
I'll make it something I’ll never do
I can't be who you are
You taught me how to break a heart
You taught me how to break a heart


당신에게서 배운 것들을 지켜나갈거에요
그리고 절대 하지 않을 일들로 여길거구요
난 당신이란 사람이 될 순 없어요
당신은 내게 가슴을 무너뜨리는 방법을 알려줬죠


I’ll make it through this pain
My dreams won’t call your name
I’m stronger than that
(I’m stronger than that)


난 이 고통을 이겨내겠어요
내 꿈들은 당신의 이름을 부르지 않을거에요
난 그보다 더 강해요


Cause I still know how to love
Know that will be enough
And this moment will fade into the past


난 여전히 사랑하는 법을 알고있고
이거면 충분하다는 것을 알고 있어요
그리고 이 순간은 과거로 잊혀질거에요


You won’t be the end of me
If you were the one you wouldn’t hurt me so bad
You gave me the world


당신이 내 마지막 사람은 아닐거에요
만약 당신이 그 사람이었다면 날 정말로 아프게 하진 않았을테죠
당신은 내게 세상을 주었어요

 
Gave me the world to take it all away
All you left me was yesterday
And this space in my heart Now it's slowly tearing me apart


모두 다 가져가기 위해 내게 줬던 세상인가요
당신이 내게 남겼던 것은 과거의 기억들이었고
내 가슴속의 빈 공간은 날 천천히 찢어가고 있어요


I'm taking all that I learned from you
I'll make it something I’ll never do
I can't be who you are
You taught me how to break a heart
You taught me how to break a heart


당신에게서 배운 것들을 지켜갈거에요
그리고 절대 하지 않을 일들로 여길거구요
난 당신이란 사람이 될 수 없어요
당신은 내게 가슴을 무너뜨리는 방법을 알려줬죠


I'm taking all that I learned from you
I'll make it something I’ll never do
I can't be who you are
You taught me how to break a heart
You taught me how to break a heart


당신에게서 배운 것들을 간직하고서
다시는 하지 않을 일들로 만들겠어요
난 당신같은 사람이 될 수 없어요
당신은 내게 상처주는 방법을 가르쳐줬어요


I’m taking back my faith
I’m taking back my life
I can't be who you are


난 내 신념들을 되찾을거고
내 인생을 되찾을겁니다
나는 당신같은 사람이 될 수 없어요


Cause you taught me how to break a heart
How to break a heart
How to break a heart
Cause you taught me how to break a heart


당신은 내게 상처주는 법을 가르쳐줬거든요
가슴을 찢어 놓는 일을
가슴을 무너뜨리는 일을
왜냐면 당신은 내게 상처주는 법을 가르쳐줬거든요 이런 젠장!

Posted by KEN☆








웨스트라이프 Westlife (Westlife, 1999) - Miss You웨스트라이프 Westlife (Westlife, 1999) - Miss You

Posted at 2010.09.08 13:41 | Posted in Hear Me...




Westlife
By Westlife



I can't sleep, I just can't breathe
When your shadow is all over me baby
Don't wanna be, a fool in your eyes
'Cause what we had was build on lies

 

잠들 수 없어요 숨조차 쉴 수 없어요
당신의 그림자가 온통 내 주변에 비칠때는
당신의 눈에서 바보가 되기는 싫은걸요
우리가 함께한 전부는 거짓속에서 만들어졌으니까요


And when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say


우리 사랑이 사라지는 듯한 느낌이 들때면
내 얘기를 잘 들어줘요

 
I don't wanna feel the way that I do
I just wanna be right here with you
I don't wanna see, see us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you


내 방식대로 그저 느끼기는 싫어요
단지 당신과 여기서 함께 하고 싶을 뿐이예요
우리가 헤어지는 걸 보기 싫어요
내 가슴속에서 이 말을 똑바로 당신에게 전하고 싶어요
당신이 그리워요


What would it take, for you to see
To make you understand that I'll always believe
You and I, can make it through
And I still know, I can't get over you

 
당신이 알게 하려면 어떻게 해야 하죠
난 늘 믿고 있다는 걸 당신에게 이해시키려면요
당신과 나, 잘할 수 있잖아요
그리고 난 아직 당신에게서 벗어날 수 없다는 걸 알아요


'Cause when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say


우리 사랑이 사라지는 듯한 느낌이 들때면
내가 하는 말을 잘 들어줘요

 
I don't wanna feel the way that I do
I just wanna be right here with you
I don't wanna see, see us apart
I just wanna say it straight from my heart
Oh baby I Miss you I do


내 방식대로 그저 느끼기는 싫어요
단지 당신과 여기서 함께 하고 싶을 뿐이예요
우리가 헤어지는 걸 보기 싫어요
내 가슴속에서 이 말을 똑바로 당신에게 전하고 싶어요
당신이 그리워요


'Cause when our love always fade away
Listen to me hear what I say


우리 사랑이 사라지는 느낌이 들때마다
내가 하는 얘기를 들어줘요


I don't wanna feel the way that I do
I just wanna be right here with you
I don't wanna see, see us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you, I miss you, I do


내 방식대로 그저 느끼기는 싫어요
단지 당신과 여기서 함께 하고 싶을 뿐이예요
우리가 헤어지는 걸 보기 싫어요
내 가슴속에서 이 말을 똑바로 당신에게 전하고 싶어요
난 정말 당신이 그리워요


I don't wanna feel the way that I do
I just wanna be right here with you
I don't wanna see, see us apart
I just wanna say it straight from my heart
Oh baby I Miss you I do


내 방식대로 그저 느끼기는 싫어요
단지 당신과 여기서 함께 하고 싶을 뿐이예요
우리가 헤어지는 걸 보기 싫어요
내 가슴속에서 이 말을 똑바로 당신에게 전하고 싶어요
오 그대여 난 정말 당신이 그리워요

Posted by KEN☆








웨스트라이프 Westlife (Westlife, 1999) - Moments 행복한 이 순간웨스트라이프 Westlife (Westlife, 1999) - Moments 행복한 이 순간

Posted at 2010.09.06 13:03 | Posted in Hear Me...




Westlife
By Westlife



If I die tonight, I'd go with no regrets
If it's in your arms I know that I was blessed
And if your eyes are the last thing that I see
Then I know the beauty that heaven holds for me


내가 오늘 죽는다면, 후회없이 가겠어
그게 너의 품안에서라면 나는 축복받았었다는 것을 알아
내가 마지막으로 보는 것이 너의 눈동자라면
그것이 하늘이 나에게 보여주는 아름다움이라는 것을 알아


But if I make it through, if I live to see the day
If I'm with you, I'll know just what to say
The truth be told, girl you take my breath away
Every minute, every hour, every day


그러나 내가 해낸다면, 그 날을 보기 위해 산다면
너와 함께라면,  뭐라고 말을 해야 할지 알 수 있을거야
사실이 알려져야돼, 너는 내 숨결을 빼앗아 가
매분 매시간 매일
 

'Cause every moment we share together
Is even better than the moment before
If every day was as good as today was
Then I can't wait until tomorrow comes


우리가 함께하는 모든 순간들이
그 이전의 어떤 순간보다 좋기 때문에
모든 날들이 오늘만큼 좋다면
나는 내일이 오길 기다릴 수 없을거야
 

A moment in time is all that's given you and me
A moment in time, and it's something you should seize
So I won't make the mistake of letting go
Everyday you're here I'm gonna let you know


한 순간만이 우리에게 주어진 모든 것이지
그 한순간은 니가 붙잡아야 할 그 무엇이지
그래서 난 너를 떠나보내는 실수는 하고 싶지 않아
매일 여기 있는 동안  너에게 알려주고 싶어


That every moment we share together
Is even better than the moment before
If every day was as good as today was
Then I can't wait until tomorrow comes


우리가 함께 하는 모든 순간들은
그 이전에 있었던 순간들보다 좋아
모든 날들이 오늘만큼 좋다면
나는 내일이 오길 기다릴 수 없을거야


Each morning that I get up, I love you more than ever
So girl I'll never go away, never stray


매일 일어날 때마다, 너를 어느 때보다 더 사랑해
그래서 난 절대로 떠나지 않을거야, 헤매지도 않을거야


So every moment we share together
Is even better than the moment before
If every day was as good as today was
Then I can't wait until tomorrow comes


그러니까 우리가 함께하는 모든 순간들은
그 이전에 있었던 순간들보다 좋아
모든 날들이 오늘만큼 좋다면
나는 내일이 오길 기다릴 수 없을거야
 

I love, love, love the moments (oh yeah)
Moments we share together
I love, love, love the moments (oh yeah)
I pray they'd last forever


좋아, 좋아, 순간들이 좋아
너와 함께하던 순간들이
좋아, 좋아, 순간들이 좋아
그 순간들이 영원하길 기도해

Posted by KEN☆








웨스트라이프 Westlife (World Of Our Own Deluxe Edition, 2002) - I Promise You That웨스트라이프 Westlife (World Of Our Own Deluxe Edition, 2002) - I Promise You That

Posted at 2010.09.02 14:01 | Posted in Hear Me...




World Of Our Own Deluxe Edition
By Westlife



Shane:

There is no reason you should feel like this
I know that I am the only one to blame
I feel your agony, it's hidden in your kiss

 

네가 이런 기분을 느낄 필요는 없어
난 알아 벌 받아야 할 유일한 사람은 나란걸
네 키스에 숨겨진 너의 고통을 느껴
 

Bryan:

I don't believe that things are said and done
I only hope there's still time to be the one
We could work it out if only you let me

 
그런 일들이 말해지고 행해졌다는 것을 난 믿지 않아
오직 하나가 될 시간이 아직 남아있기를 바랄 뿐이야
우리는 해낼 수 있을거야 네가 날 허락만 한다면

 
*Chorus

Whatever you say, whatever you do
There will be good times waiting for you
Whatever you hear, I won't disappear
I promise you that
I promise you that

 
네가 무슨 말을 하든, 네가 무슨 일을 하든
좋은 시간들이 널 기다리고 있을거야
네가 무슨 말을 들어도, 난 어디 가지 않아
너에게 약속할게
 

Shane:

I never said that I could change the world
But if you gave me the chance that I deserve

 

세상을 바꿀 수 있다고 한번도 큰소리친 적 없어
하지만 만약 네가 내게도 자격이 있는 그 기회를 준다면


Mark:

I know that in your heart
You can forgive me


난 알아 네 마음속에선
날 용서할 수 있다는 것을


*Repeat Chorus

We had times only a fool could miss
Still there is time to turn it around
I'm not saying it's an easy thing
Let me show you
I promise you that


오직 바보만이 놓칠 수 있는 시간들이었어
아직은 되돌릴 수 있는 시간이 있어
그게 쉬운 일이라는 건 아냐
네게 보여줄 수 있게 해줘
너에게 약속할게

 
Whatever, whenever
There will be good times waiting (There will be good times)
Whatever you hear (Whatever you hear)
I won't disappear


무슨 일이라도, 언제라도
좋은 시간들이 기다리고 있을거야
네가 무슨 말을 들어도
난 어디 가지 않아


Whatever you say, whatever you do
There will be good times waiting for you (There will be good times)
Whatever you hear, I won't disappear
Whatever you say (Whatever)
Whatever you do (Whenever)

 
네가 무슨 말을 하든, 네가 무슨 일을 하든
좋은 시간들이 너를 기다리고 있을거야
네가 무슨 말을 들어도, 난 어디 가지 않아
네가 무슨 말을 해도
네가 무슨 일을 해도


There will be good times (There will be good times waiting for you)
There will be good times (Whatever you hear)
I won't disappear
I promise you that
I promise you that

 
좋은 시간들이 기다리고 있을거야
난 어디 가지 않아
너에게 약속할게


Whatever you hear, I won't disappear
I promise you that
I promise you that

 
네가 무슨말을 들어도, 난 어디 가지 않아
너에게 약속할게

Posted by KEN☆








웨스트라이프 Westlife (World Of Our Own Deluxe Edition, 2002) - You Don't Know웨스트라이프 Westlife (World Of Our Own Deluxe Edition, 2002) - You Don't Know

Posted at 2010.08.31 13:30 | Posted in Hear Me...

 


World Of Our Own Deluxe Edition
By Westlife

 

Nobody knows me yet everyone knows my name
Some people judge me not knowing that I'm the same
Thanks for the offer but I keep my old friends always
But then I get lonely counting the endless days


아무도 나를 알지 못해요 모두들 내 이름은 알고 있음에도
사람들은 내가 변함 없다는 걸 알지도 못하고 날 판단하려 하죠
제안에는 감사하지만 난 항상 내 오랜 친구들을 사귀고 있죠
그렇지만 끊임없는 날들을 세면서 난 외로워지죠


Are you here for me at all?
Do you care for me at all?
Well, this time now I know
I ain't standing alone no more


당신은 정말 나만을 위해 여기 있는 건가요?
당신은 정말 나만을 보살피는건가요?
이제 나는 알아요
난 더 이상 외롭지 않아요


'Cause all I want is love
Someone who can share the pain I feel
And the eyes that stare
Won't stare at me no more


왜냐하면 내가 원하는 모든 것은 사랑이니까요
내가 느끼는 고통을 공유할 수 있는 사람
그리고 나를 노려보는 눈들이
나를 더 이상 노려보지 않는 것
 

'Cause all I need is time
Time for me to open up and show
The person I am
The person you think you know
You don't know,You don't know

 

왜냐하면 내가 필요로 하는 모든 것은 시간이니까요
내가 그 사람이라는 것을 보여줄 수 있는 시간
당신이 알고 있다고 생각하는 그 사람
당신은 몰라요


Some heartfelt emotion Creeping from deep inside
'Cause being this person Is all I've got left to hide


깊은 곳에서부터 살며시 다가오는 진심어린 감정들
왜냐하면 이런 인간이 되는 것은 숨기 위해 남겨진 모든 것들이니까요


Were you here for me at all?
Did you care for me at all?
Last time I was told I ain't standing alone no more


당신은 오직 나를 위해 여기 있었나요?
당신은 정말 나만을 보살피는 건가요?
지난번에 난 나에게 더 이상 외롭지 않다고 말했죠

 
All I need is love
Someone who can share the pain I feel
And the eyes that stare
Won't stare at me no more

 

내게 필요한 모든 것은 사랑이에요
내가 느끼는 고통을 공유할 수 있는 사람
나를 노려보는 눈들이
나를 더 이상 노려보지 않는 것
 

And all I need is time
Time for me to open up and show
The person I am
The person you don't know
You don't know,You don't know
 

그리고 내게 필요한 모든 것은 시간이에요
내가 그 사람이라는 것을 보여줄 수 있는 시간
당신은 그 사람을 몰라요
당신은 몰라요

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
엄청 무쟈게 오랜만에 웨스트라이프인가? 감수성이 무쟈게 예민해지는 날이군...

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (The Greatest Hits, 2002) - UnbreakableWestlife 웨스트라이프 (The Greatest Hits, 2002) - Unbreakable

Posted at 2010.06.28 13:00 | Posted in Hear Me...


The Greatest Hits
By Westlife



Shane:

Took my hand
Touched my heart
Held me close
You were always there


당신이 내 손을 잡았고
내 가슴에 닿아줬고
날 껴안아 줬어요
언제나 내 곁에 있어줬죠


By my side
Night and day
Through it all
Maybe come what may


내 옆에서
밤이나 낮이나
늘 함께 했어요
그게 어떤 일이었든


Swept away on a wave of emotion
Over caught in the eye of the storm
And whenever you smile
I can hardly believe that you're mine
Believe that you're mine


난 사랑의 파도에 휩쓸려 버리고
이 바람의 중심에서 헤어날 수 없게 되어 버렸죠
당신이 미소지을때 마다
당신이 내 거라는 걸 믿기가 너무 어려워요
내 것이라는걸


All:

This love is unbreakable
It's unmistakable
And each time I look in your eyes
I know why


우리의 사랑은 깨질 수 없어요
너무나 확실한걸요
당신의 눈을 들여다 볼 때마다
난 깨달아요


This love is untouchable
I feel it my heart just can't deny
Each time I look in your eyes
Oh baby, I know why
This love is unbreakable


이 사랑이 왜 아무도 건드릴 수 없는 존재인지
내 가슴조차도 부정할 수 없죠
당신의 눈을 들여다 볼 때마다
그래요, 난 깨달아요
우리 사랑은 깨질 수 없다는 걸


Bryan:

Shared the laughter
Shared the tears
We both know
We'll go on from here


우린 함께 웃었고
눈물도 같이 했죠
지금부터 우리는
영원할 거라는 걸 서로 잘 알잖아요


'Cause together we are strong
In my arms that's where you belong


함께 있을때 우리는 강하고
내 품안이 바로 당신이 있어야 할 것이라는 것도


I've been touched by the hands of an angel
I've been blessed by the power of love
And whenever you smile
I can hardly believe that you're mine


난 천사의 손길을 느꼈어요
그리고 사랑의 힘으로 축복 받았죠
당신이 미소지을 때면
난 당신이 내 거라는 걸 믿을 수가 없는걸요

 

All:

This love is unbreakable
It's unmistakable
And each time I look in your eyes
I know why


우리의 사랑은 깨질 수 없어요
너무나 확실한걸요
당신의 눈을 들여다 볼 때마다
난 깨달아요


This love is untouchable
I feel it my heart just can't deny
Each time you whisper my name
Oh baby, I know why


이 사랑이 왜 아무도 건드릴 수 없는 존재인지
내 가슴조차도 부정할 수 없죠
내 귀에 당신이 내 이름을 속삭일 때마다
그래요, 난 깨달아요


Mark:

This love is unbreakable
Through fire and flame
When all this is over
Our love still remains


이 사랑은 깨질 수 없어요
어떤 고난이 닥쳐와도
세상이 끝난다 할지라도
우리 사랑은 영원히 남아 있을 테니까


All:

This love is unbreakable
It's unmistakable
And each time I look in your eyes
I know why


우리의 사랑은 깨질 수 없어요
너무나 확실한걸요
당신의 눈을 들여다 볼 때마다
난 깨달아요


This love is untouchable
I feel it my heart just can't deny
Each time you whisper my name
Oh baby, I know why
Each time I look in your eyes
Oh baby, I know why


이 사랑이 왜 아무도 건드릴 수 없는 존재인지
내 가슴조차도 부정할 수 없죠
내 귀에 당신이 내 이름을 속삭일 때마다
그래요, 난 깨달아요
당신의 눈을 들여다 볼 때마다
그래요, 난 깨달아요


Shane:

This love is unbreakable

우리 사랑은 결코 깨질 수 없어요

Posted by KEN☆








Westlife 웨스트라이프 (Turnaround, 2003) - Mandy (맨디)Westlife 웨스트라이프 (Turnaround, 2003) - Mandy (맨디)

Posted at 2010.06.07 13:03 | Posted in Hear Me...



Turnaround
By Westlife

 

I remember all my life
Raining down as cold as ice
A shadows of a man
A face through a window
Crying in the night
The night goes into


난 얼음처럼 차가운 비가 내리는 내 인생과
한 남자의 그림자, 그리고 창을 통해 보이는
밤새 울고 있는 얼굴을 기억해요


Morning, just another day
Happy people pass my way
Looking in their eyes
I see a memory
I never realized
How happy you made me, oh Mandy


밤이 지나가면 새로운 날의 아침이 오네요
행복한 사람들은 서로의 눈을 들여다보며
내 곁을 지나가네요
당신이 얼마나 날 행복하게 만들었는지
깨닫지 못햇어요, 오 맨디


Well you came and you gave without taking
But I sent you away, oh Mandy
And you kissed me and stopped me from shaking
And I need you today, oh Mandy


당신은 내게 다가와 아낌 없이 주었지요
그렇지만 난 당신을 떠나 보냈네요. 오 맨디
당신은 내게 입맞추고, 흔들릴 때 잡아주었죠
오늘 당신이 필요해요 오 맨디


I'm standing on the edge of time
Walked away when love was mine
Caught up in a world of uphill climbing
The tears are in my eyes
And nothing is rhyming, oh Mandy


난 너무도 힘든 시간을 보내고 있어요
세상의 더 높은 곳으로 가기 위해
당신을 떠났었죠
내 눈에는 눈물이 가득해요
어떠한 의미도 찾을 수 없네요 오 맨디


Well you came and you gave without taking
But I sent you away, oh Mandy
And you kissed me and stopped me from shaking
And I need you today, oh Mandy


당신은 내게 다가와 아낌없이 주었지요
그렇지만 난 당신을 떠나 보냈네요 오 맨디
당신은 내게 입맞추고, 흔들릴 때 잡아 주었죠
오늘 당신이 필요해요 오 맨디


Yesterday's a dream
Now I face the morning
Crying on the breeze
The pain is calling, oh Mandy


지난 날들은 꿈에 불과하죠
난 고통이 부르는 바람에 실려
흐느끼는 아침을 맞이해야 해요 오 맨디


Well you came and you gave without taking
But I sent you away, oh Mandy
And you kissed me and stopped me from shaking
And I need you today, oh Mandy


당신은 내게 다가와 아낌없이 주었지요
그렇지만 당신을 떠나 보냈네요 오 맨디
당신은 내게 입맞추고, 흔들릴 때 잡아 주었죠
오늘 당신이 필요해요 오 맨디


Well you came and you gave without taking
But I sent you away, oh Mandy
And you kissed me and stopped me from shaking
And I need you today, oh Mandy


당신은 내게 다가와 아낌없이 주었지요
그렇지만 당신을 떠나 보냈네요 오 맨디
당신은 내게 입맞추고, 흔들릴 때 잡아 주었죠
오늘 당신이 필요해요 오 맨디


Oh Mandy
Won't you listen to What I've got to say
Oh baby, don't you let me throw it all away
Oh Mandy,
Won't you listen to What I've got to say
And I need you today, Oh Mandy


오 맨디 당신의 말을 들어주지 않겠어요
오 연인이여 모든 것을 다시 시작하게 해주세요
오 맨디 당신의 말을 들어주지 않겠어요
나 오늘 당신이 필요해요 오 맨디

Posted by KEN☆