원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - Waking Up원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - Waking Up

Posted at 2011.05.02 13:02 | Posted in Hear Me...


Waking Up, 2009 - Waking Up
By OneRepublic



드럼도 쳐가며, 기타도 쳐가며, 베이스도 쳐가며,
하고 싶지만... ㅋㅋㅋ
대신 리듬은 맞춰줄 수 있심...


More...

Posted by KEN☆








원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - 우린 쭉 행진하는거야 Marchin On원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - 우린 쭉 행진하는거야 Marchin On

Posted at 2011.02.28 13:21 | Posted in Hear Me...



Waking Up, 2009 - Marchin On
By OneRepublic



For those days we felt like a mistake,
Those times when love's what you hate
Somehow We keep marchin on

그동안 우린 실수하는 것처럼 느껴졌어
니가 사랑하는 걸 싫어한 그 시간이었지
그러나 어떻게든 우린 행진하고 있어

For those nights that I couldn't be there,
I've made it harder to know that you know
That somehow We'll keep movin on

내가 그곳에 있을 수 없었던 그 밤동안에
난 힘들었고 니가 알아줬으면 했어
그러나 어딘가에서 우린 계속 나아갈거야

There's so many wars we fought
There's so many things we're not
But with what we have
I promise you that
We're marchin on
We're marchin on

우리가 수없이 싸웠던 전쟁의 시간이있어
우리가 아니었던 많은 것들도있지
하지만 우리가 가진 것들을 가지고
너에게 약속할게
우린 나아갈거라고
우린 나아간다고

For all of the plans we made
There isn't a flag I'd wave
Don't care where we've been
I'd sink us to swim
We're marchin on
We're marchin on

우리가 세운 모든 계획들
내가 휘날리던 깃발은 없어
어디에 우리가 있던 신경쓰지마
너흴 가라앉게 하곤 했으니까
우린 나아갈거야
우린 나아가고 있어

For those doubts that swirl all around us
For those lives that tear at the seams
We know
We're not what we've seen

우리를 둘러싼 의심의 소용돌이
상처와 흉터에서 살아 온 생애동안
우린 알았어
우리가 봐온 것은 없다는 걸

Oh For this dance we move with each other
There ain't no other step
Than one foot
Right in front of the other

이 춤안에서 우린 함께 움직이고 있어
우리가 더 나아갈 발걸음은 없어
한 걸음이면 충분해
다른 것들 바로 앞에서 말이야

Oh There's so many wars we fought
There's so many things we're not
But with what we have
I promise you that
We're marchin on
We're marchin on

우리가 수없이 싸웠던 전쟁의 시간이 있어
우리가 아니었던 많은 것들도있지
하지만 우리가 가진 것들을 가지고
너에게 약속할게
우린 나아갈거라고
우린 나아간다고

For all of the plans we made
There isn't a flag I'd wave
Don't care where we've been
I'd sink us to swim
We're marchin on
We're marchin on

우리가 세운 모든 계획들을 위해
내가 휘날리던 깃발은 없어
어디에 우리가 있던 신경쓰지마
너흴 가라앉게 하곤 했으니까
우린 나아갈거야
우린 나아가고 있어

Right Right Right Right Left
Right Right Right Right Left
Right Right Right Marchin On

오른쪽,오른쪽,오른쪽,오른쪽,왼쪽으로
오른쪽,오른쪽,오른쪽으로 나아가

We'll have the days we break
And we'll have the scars to prove it
We'll have the bomb that we saved
And we'll have the heart
Not to lose it

우리가 만든 하루를 살아갈거야
그리고  드러내기 위한 흉터를 가질거야
우리가 보관했던 폭탄을 가질거야
그리고 우린 사라지지 않을 마음을 가지고 살아갈거야

For all of the times we start
For all of the things I'm not
Oh! You put one foot in front of the other
We go where we go we're marchin on
Marchin on

우리가 시작할 시간동안
우리가 아니었던 모든 것들을 위해
넌 다른 것 앞으로 한걸음을 내딛어
우린 우리가 가는곳으로 갈거야 우린 행진하고있어
나아가고있어

There's so many wars we fought
There's so many things we're not
But with what we have
I promise you that
We're marchin on
We're marchin on

우리가 싸웠던 전쟁의 시간들이 있어
우리가 아니었던 많은 것들도 있지
그러나 우리가 가진 모든 것들을 걸고
너에게 약속할게
우린 행진한다고
우린 나아간다고

Right Right Right Right Left
Right Right Right Right Left
We're marchin on
Marchin On

오른쪽,오른쪽,오른쪽,왼쪽으로
우린 나아갈거야

신난달까...

Posted by KEN☆








원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - 이건 정말 좋은 삶이야 Good Life원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - 이건 정말 좋은 삶이야 Good Life

Posted at 2011.01.05 13:09 | Posted in Hear Me...



Waking Up, 2009 - Good Life
By OneRepublic


리듬에 맞춰 박수 치면서...

Woke up in London yesterday
Found myself in the city near Piccadilly
Don't really know how I got here
I got some pictures on my phone

난 어제 런던에서 일어났어
도시 근처에 있는 피커딜리에 있었지
내가 정말 여길 어떻게 왔는지 모르겠어
내 핸드폰엔 몇장의 사진들이 있어

New names and numbers that I don't know
Address to places like Abbey Road
Day turns to night, night turns to whatever we want
We're young enough to say

내가 모르는 새로운 이름들과, 전화번호들이야
애비 로드 같은 장소의 주소도 적혀 있어
하루는 밤으로 향하고, 밤은 우리가 원하는 무엇이든지로 변해
우리가 말하기에 우린 너무 어린 것 같아

Oh, this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life

좋은 생활이 되었어
좋은 생활이 되었다구
이건 정말 좋은 생활이야

Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life

말해봐, 너와 싸울 수 없는 이 느낌을 얻은 기분을
오늘밤 도시가 불탈 것 같은 느낌일거야
이건 정말 좋은 생활이야
좋은 생활이지

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

To my friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don't know
Where I've been for the past few years or so
Paris to China to Colorado

뉴욕에 있는 친구들에게 난 인사를 해
L.A.에 있는 내 친구들은
내가 몇년 전에 어딜 다녀왔는지 모를거야
파리, 중국, 콜로라도까지 갔었어

Sometimes there's airplanes I can' t jump out
Sometimes there's bullshit that don't work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about

가끔 내가 뛰쳐나갈 수 없는 비행기들이 있어
가끔씩 요즘은 어떻게 쓰이는지도 모르는 거짓말도 있지
우린 신의 이야기들이니 내게 말해줘
어떤 불평들이 있는지 말이야

When you're happy like a fool
Let it take you over
When everything is out
You gotta take it in

니가 바보같이 행복해할 때
네게 맡길거야
모든 것들이 사라질 때
넌 얻게 되겠지

Oh, this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life

좋은 생활이 되었어
좋은 생활이 되었다구
이건 정말 좋은 생활이야

Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life

말해봐, 너와 싸울 수 없는 이 느낌을 얻은 기분을
오늘밤 도시가 불탈 것 같은 느낌일거야
이건 정말 좋은 생활이야
좋은 생활이지

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, a good, good life
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

좋은 생활이야

Hopelessly
I feel like there might be something that I'll miss
Hopelessly
I feel like the window closes, oh, so quick

절망적이게도
난 내가 무언가 잃어버릴 것 같은 느낌이 들어
절망적이게도
내가 빨리 닫히는 창문 같다는 느낌이 들기도 하지

Hopelessly
I'm taking a mental picture of you now
'Cause hopelessly
The hope is we have so much to feel good about

절망적이게도
난 지금 널 마음에 그려보고 있어
절망적이니까
우리가 가진 희망은 느끼기엔 정말 좋은 느낌일테지

Oh, this has gotta be the good life
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life

좋은 생활이 되었어
좋은 생활이 되었어
이건 정말 좋은 생활이야

Say oh, got this feeling that you can't fight
Like this city is on fire tonight
This could really be a good life
A good, good life

말해봐, 너가 싸울 수 없는 이 느낌을 얻은 기분을
오늘밤 도시가 불탈 것 같은 느낌일거야
이건 정말 좋은 생활이야
좋은 생활이지

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, good good life, good life
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, this is

To my friends in New York, I say hello
My friends in L.A. they don't know
Where I've been for the past few years or so
Paris to China to Colorado

뉴욕에 있는 친구들에게 난 인사를 해
L.A.에 있는 내 친구들은
내가 몇년 전에 어딜 다녀왔는지 모를거야
파리, 중국, 콜로라도까지 갔었어

Sometimes there's airplanes I can' t jump out
Sometimes there's bullshit that don't work now
We are god of stories but please tell me-e-e-e
What there is to complain about

가끔씩 내가 뛰쳐나갈 수 없는 비행기들이 있어
가끔 요즘은 어떻게 쓰이는지도 모르는 거짓말도 있지
우린 신의 이야기들이니 내게 말해줘
어떤 불평들이 있는지 말이야

Posted by KEN☆








원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - 나의 비밀을 까발릴거야 Secrets원리퍼블릭 OneRepublic (Waking Up, 2009) - 나의 비밀을 까발릴거야 Secrets

Posted at 2011.01.03 12:58 | Posted in Hear Me...



Waking Up, 2009 - Secrets (Movie :  마법사의 제자 OST)
By OneRepublic



I need another story
Something to get off my chest
My life gets kind a boring
Need something that I can confess

내겐 가슴 속 깊이 내려오는
또 다른 이야기가 필요해
내 인생이 좀 지루해지면
내게 필요한 걸 말할 수 있겟지

Till all my sleeves are stained red
From all the truth that I’ve said
Come by it honestly I swear
Thought you saw wink, no
I’ve been on the brink, so

내 소매가 모두 빨갛게 물들 때까지
내가 말한 모든 진실에서
정직한 그것을 손에 넣게되면 나는 맹세하지
내 눈이 깜짝할 사이에
네가 보았던 윙크를 생각하면 안됐었어
 
Tell me what you want from here
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I’m gonna give all my secrets away

그래 네가 여기서 무엇을 원하는지 말해봐
가식적이고 지긋지긋한 그때와 같아
그래서 내 모든 비밀을 알려 줄거야

This time, don’t need another perfect line
Don’t care if critics never jump in line
I’m gonna give all my secrets away

지금, 또 다른 완벽한 방법이 필요치 않아
만약 평론가가 방법이 없다고 해도 걱정하지마
내 모든 비밀을 알려 줄테니

My god, amazing how we got this far
It’s like we’re chasing all those stars
Who’s driving shiny big black cars

세상에, 우리가 이렇게 멀리 와 있어
우리는 저 별들을 쫓아 왔던거 같아
누군가 빛나는 검고 큰 차를 몰고 있어

And everyday I see the news
All the problems that we could solve
And when a situation rises
Just write it into an album
Singing straight, too cold
I don’t really like my flow, no, so

매일 난 우리가 해결할 수 있는 모든 문제의 뉴스를 보지
어떠한 상황이 일어날 때는  그저 그 일을 앨범속에 기록해 놓지
노래는 계속 들려오는데, 너무 추워
정말로 이런 나의 흐름을 좋아하지 않아

Tell me what you want from here
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I’m gonna give all my secrets away

그래 네가 여기서 무엇을 원하는지 말해봐
가식적이고 지긋지긋한 그때와 같아
그래서 내 모든 비밀을 알려 줄거야

This time, don’t need another perfect line
Don’t care if critics never jump in line
I’m gonna give all my secrets away

이 시간, 또 다른 완벽한 방법이 필요치 않아
만약 평론가가 방법이 없다고 해도 걱정하지마
내 모든 비밀을 알려 줄테니

Oh, got no reason, got no shame
Got no family I can blame
Just don’t let me disappear
I’mma tell you everything

어떤 이유로도, 가족이 없다고 해도
부끄러워 할 필요없어, 난 책임을 질 수 있어
다만 날 사라지게 놔두지 마
너에게 모든 걸 말할거야

So tell me what you want from here
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I’m gonna give all my secrets away

그래 네가 여기서 무엇을 원하는지 말해봐
가식적이고 지긋지긋한 그때와 같아
그래서 내 모든 비밀을 알려 줄거야

This time, don’t need another perfect line
Don’t care if critics never jump in line
I’m gonna give all my secrets away

이 시간, 또 다른 완벽한 방법이 필요치 않아
만약 평론가가 방법이 없다고 해도 걱정하지마
내 모든 비밀을 알려 줄테니

So tell me what you want from here
Something that were like those years
Sick of all the insincere
So I’m gonna give all my secrets away

그래 네가 여기서 무엇을 원하는지 말해봐
가식적이고 지긋지긋한 그때와 같아
그래서 내 모든 비밀을 알려 줄거야

This time, don’t need another perfect line
Don’t care if critics never jump in line
I’m gonna give all my secrets away
All my secrets away
All my secrets away

지금 이때, 또 다른 완벽한 방법이 필요치 않아
만약 평론가가 방법이 없다고 해도 걱정하지마
내 모든 비밀을 알려 줄테니

영화 '마법사의 제자'를 봤는가? 이 곡은 그 영화의 OST로 쓰였다고 한다.
물론 난 보지 못했지만...
만약 본 사람이라면  본인에게만 살짝 귀띔? 해주기 바란다. 쿠헬헬헬

Posted by KEN☆